天星教育网 >> 英语 >> 字斟句酌 >> 时事美文 >> 最新时事 >> 正文
民意调查:中国国际影响力50年内赶上美国
来源:天星 更新日期:2008-08-22 点击:

Asians see the United States losing its undisputed international influence in 50 years to possibly China amid waning trust in Washington to act responsibly in the world, a poll showed.

Asians see the United States losing its undisputed international influence in 50 years to possibly China amid waning trust in Washington to act responsibly in the world, a poll showed.

The study is carried out by the Chicago Council on Global Affairs (CCGA), an independent US think tank.

In the immediate term, US power in the eyes of Asians remains secure.

In half a century, however, a majority in all countries covered by the poll -- China, India, South Korea and the United States -- believed "another nation" will become as powerful or surpass the United States in power.

"There is a clear agreement across the board that over the next half century Asians see the United States no more the sole superpower that it is or considered to be today," CCGA president Marshall Bouton told a news conference in Washington.

The survey did not specify in its questions which nation people believe will match or overtake the United States.

"We can only infer what nation people had in mind when they answered that question," Bouton said. When asked whether it was China, he said "I guess so."

China has become a global manufacturing power and is already displacing the United States as the primary trading partner for many nations.

China has also amassed the world's largest trade surplus and world's largest foreign exchange reserves.

Asians, according to the survey, were quite comfortable with the rise of China.

Trust in the United States to act responsibly in the world is "low," according to the poll.

一项民意调查显示,随着亚洲人对美国政府逐渐丧失信任,他们认为,在未来50年内,美国无可匹敌的国际影响力可能将受到中国的挑战。

这项调查是由美国独立智囊机构芝加哥全球事务委员会开展的。

但从目前来看,美国在亚洲人心目中的地位仍然不可取代。

然而,这项在中国、印度、韩国和美国进行的调查表明,大多数人认为,在未来半个世纪内,"另一个国家"将会变得很强大,或是会超过美国。

芝加哥全球事务委员会主任马歇尔·鲍顿在华盛顿召开的新闻发布会上说:"有一点可以肯定,亚洲人认为,在半个世纪后,美国将不再是世界上唯一的超级强国。"

但调查中并没有涉及人们认为具体哪个国家将能与美国相媲美或能超过美国等问题。

鲍顿说:"我们只能从人们的回答中进行推断。"当被问及这个国家是不是中国时,鲍顿说:"我认为是。"

中国已成为全球制造业大国,并且取代美国成为很多国家的最大贸易伙伴。

此外,中国拥有世界上最大的贸易顺差和外汇储备。

调查显示,亚洲人对于中国的崛起并不感到担忧。

另外,人们对美国政府的信任感降低。



 
  相关链接
·外资进军中国农业:高盛投资中国生... ·中国托福考生的弱点:口头表达和写...
·中国女排0:3惨败于巴西 无缘北京奥... ·中国女乒显示强劲实力 单打夺冠几乎...
·中国男篮不敌立陶宛 位列第八未能实... ·中国女排完胜俄罗斯 半决赛将对阵巴...
·中国女篮战胜白俄罗斯 闯入奥运四强 ·陆春龙再获冠 中国包揽奥运会蹦床两...
·李小鹏夺得男子双杠冠军 成为中国体... ·中国女曲战平澳大利亚 再次闯进奥运...
 
 
·哈佛等名校每年录...
·擦亮双眼去留学
·申请美澳硕士条件...
·英语专业留英如何...
·去英国留学雅思考...
·雅思论说文写作经...
·雅思写作:双边讨...
·雅思考试阅读高分...
·雅思学习有方法 出...
·2008年8月30日翠冰...
 
·超级好听的英文歌...
·郭美美《我的答铃...
·英文金曲强力推荐...
·最受网友欢迎的超...
·历年职称英语考试...
·Larger than life
·推荐信范文参考
·Get down
·Moonlight Shadow
·Casablanca