Chinese women's team crowned in Asian table tennis championships

Chinese women's team edged out Singapore 3-0 to grab the title which they missed last time at the biennial Asian table tennis championships.
中国女子队日前以3:0挤掉新加坡获得冠军,而这个头衔也是他们在上次两年一度的亚洲乒乓球比赛中所错失的。
Newly-crowned world champion Guo Yue and Singapore's Li Jia Wei, ranked sixth in the world, kicked off the match. Guo used her forehand topspin and lightning backhand flicks to take the opening set 11-6. Trailing 4-7, 7-10 in the run, Guo failed to hold her nerves and fell 7-11.
最新获得冠军的郭月,位列第六的新加坡选手李嘉薇淘汰出局。郭月用她的上旋和闪电后转球获得开场的11:6。后来的4:7,7:10,最后郭月因没能控制住紧张情绪而以7:11失利。
Changing ends, the Chinese teenage sensation stroke long and aggressively to rap up points. Being tied from 8-all till 13-all, the match became fairly intense and drew waves of applause and cheers from the spectators.
交换场地之后,中国队十几岁的长时间冲击攻势使其迅速获得比分优势。比分从8平到13平使比赛异常紧张,而观众席也爆发出了热浪般般的欢呼和喝彩。
Guo took the third set 15-13 as Li played sluggishly to give up two points. A seesaw struggle was replayed in the fourth set but this time Guo lost 10-12. Li was not in form in the deciding set. With a 4-11 loss, Li bowed out 3-2.
由于李嘉薇行动迟缓失掉两个比分郭月以15:13的比分赢得第三局。而第四局开始上演秋千战,而这一局郭月以10:12错失。在决胜局李嘉薇竞技状态很不好,以4:11失掉这一局后,李嘉薇以3:2出局。
Top ranked Zhang Yining, in her encounter with Sun Bei Bei, played steadily plus placement shots and jumped a 2-0 lead in sets. Fighting back with tenacity, Sun slammed Zhang 11-9 in the third set but succumbed quickly in the final set 11-4.
张怡宁和她的搭档孙贝贝,稳步发挥再加上球的定位最终以 2:0领先。凭借坚韧的反击孙贝贝以11:9在第三局中击败张怡宁,但在最后的一局迅速以11:4输掉。
China overwhelmed reigning champion Hong Kong of China 3-0 to reach the final while Singapore crushed Japan 3-0 to book the ticket for the final. Hong Kong of China and Japan shared the third place.
中国队以3:0的压倒式姿态压倒香港进入决赛而新加坡以3:0超过日本获得最终决赛资格。中国香港和日本并列第三名。