天星教育网 >> 英语 >> 口若悬河 >> 经典用语 >> 俚语 >> 正文
俚语:东掖西藏的丑事
来源:原版英语 更新日期:2007-10-10 点击:

童话故事里的大灰狼,垂下尾巴时可以扮作狗,但只要一摇尾巴就会露出真相。一个人做过的丑事,不管隐藏的多么好,总会有穿帮的一天。

英语中,“skeleton in one's closet”就表示一个人要“极力掩盖的丑事、秘密”。早在19世纪,很多作家在他们的著作中就经常使用这个短语,可是,没有人知道它的确切出处。关于“skeleton in one's closet”,有这样一个故事。从前,有个男人杀死了自己的对手,他怕邻居知道这件事情,就把对手的尸体藏在自己家里的柜子(closet)里面。但是,终于有一天,邻居们发现“he had a skeleton in his closet(他的柜子里有一具骷髅)”。这下,真相大白了!

说到这里,是不是想起了格林童话里那个著名的 “Bluebeard(蓝胡子)”?“蓝胡子”道貌岸然,直到有一天,他的最后一个妻子发现他实际上是个残忍的杀人魔王。如果一个人想极力掩盖某些丑事,我们就可以说“he has a skeleton in the closet”。

看下面的例句:Both her parents were alcoholics; that was the skeleton in her closet.(她父母都酗酒,这是她不愿让人知道的家丑。)



 
  相关链接
·暂时没有相关内容!
 
 
·常用口语:“心神...
·阿联酋:骆驼也选...
·趣味阅读:男人爱...
·《花花公子》即将...
·名师点评3月29日雅...
·2008年第一季度雅...
·名师点睛:4月雅思...
·2008年4月5日雅思...
·2008年4月雅思口语...
·ETS:07年托福与托...
 
·超级好听的英文歌...
·郭美美《我的答铃...
·历年职称英语考试...
·英文金曲强力推荐...
·2007年12月英语四...
·最受网友欢迎的超...
·天星英语为你打造...
·超级好听的英文歌...
·《色•戒》被...
·2007年12月英语六...