天星教育网 >> 英语 >> 口若悬河 >> 经典用语 >> 俚语 >> 正文
圣经故事:The apple of ones eye
来源:天星 更新日期:2007-11-23 点击:

说“眼睛是心灵的窗户”,您或许不屑一顾——老土的“诗”话;说“瞳孔反映人的心理”,您得相信——现代研究发现,一个人愉悦、兴奋时,他的瞳孔就会扩大,反之,则缩小。看来,“眉目传情”确实有科学可依,而用“the apple of one's eye”(瞳孔)来表达“掌上明珠”也着实合情合理。

英语中,瞳孔常用“pupil”来表达,不过,“the apple of the eye”也可表达此意,如《圣经》中:“Keep me as the apple of the eye.”(求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。)正因为这一典故,大约9世纪,短语“the apple of one's eye”(掌上明珠)开始被人们广泛使用。

从另一方面来看,用“apple”(苹果)来指代“瞳孔”,则反映了人类过去在解剖学上的无知——瞳孔(虹膜中间的小圆孔)被误认为是“实心的球体”。也许苹果是我们日常生活中最经常见到的球体,所以,这个微小的“实心球体”就被称为“眼中的苹果”。

不过,“误打误撞”倒也撞得值,否则,我们就难有这么怪异奇趣的比喻:“眼中的苹果”——掌上明珠:

Tom is the apple of his grandmother's eye.(汤姆是他奶奶的掌上明珠。)

 



 
  相关链接
·英语专业四级考试写作高分圣经二 ·英语专业四级考试写作高分圣经一
·《圣经》最让人感动的十句
 
 
·常用口语:“心神...
·阿联酋:骆驼也选...
·趣味阅读:男人爱...
·《花花公子》即将...
·名师点评3月29日雅...
·2008年第一季度雅...
·名师点睛:4月雅思...
·2008年4月5日雅思...
·2008年4月雅思口语...
·ETS:07年托福与托...
 
·超级好听的英文歌...
·郭美美《我的答铃...
·历年职称英语考试...
·英文金曲强力推荐...
·2007年12月英语四...
·最受网友欢迎的超...
·天星英语为你打造...
·超级好听的英文歌...
·《色•戒》被...
·2007年12月英语六...