天星教育网 >> 英语 >> 字斟句酌 >> 时事美文 >> 美文欣赏 >> 正文
美文欣赏:别在我的坟前哭泣
来源:天星 更新日期:2008-05-29 点击:

Do Not Stand at My Grave and Weep

I happened to chance upon this poem a while ago when I was checking my email. Do Not Stand at My Grave and Weep is a poem largely considered to be written by Mary Elizabeth Frye (1904-2004), but of disputed origin. Of course the reason I am sharing this remarkable verse here is not to discuss who is the original author but to share with you the power and wisdom in the words. It was said that Frye first wrote this poem in 1932 for a German Jewish friend, Margaret Schwarzkopf. Margaret Schwarzkopf had been worrying about her mother, who was ill in Germany. The rise of Anti-Semitism had made it unwise for her to join her mother. When her mother died, she told Mary Frye she had not had the chance to stand by her mother’s grave and weep.

Frye wrote the poem as part of her condolences. Like Frye who wrote this inspiring verse for her friend, I would like to share this remarkable verse with you and to the survivors of Myanmar’s (Burma) Cyclone and China’s Earthquake. May this poem inspires, consoles and strengthens their human spirits.

Do Not Stand at My Grave and Weep

Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.

I am in a thousand winds that blow,
I am the softly falling snow.

I am the gentle showers of rain,
I am the fields of ripening grain.

I am in the morning hush,
I am in the graceful rush.

Of beautiful birds in circling flight,
I am the starshine of the night.

I am in the flowers that bloom,
I am in a quiet room.

I am in the birds that sing,
I am in each lovely thing.

Do not stand at my grave and cry,
I am not there.
I do not die.



 
  相关链接
·暂时没有相关内容!
 
 
·不可靠:Fly by n...
·“无米之炊”用英...
·“见世面”用英语...
·女人“爱逛购物中...
·美文:爱,需要宽...
·日本:陌生女子惊...
·探索:火星上水太...
·2008年5月31日雅思...
·2008年5月31日雅思...
·BEC高级通过经验谈...
 
·超级好听的英文歌...
·郭美美《我的答铃...
·英文金曲强力推荐...
·历年职称英语考试...
·最受网友欢迎的超...
·推荐信范文参考
·天星英语为你打造...
·超级好听的英文歌...
·2007年12月英语四...
·Larger than life