成语当前位置:英语 >> 口若悬河 >> 经典口语 >> 成语

中国成语典故英文翻译(8)

来源:天星 更新日期:2011-03-07 点击:

大同小异

much of muchness:The two articles are much of muchness ( be alike with minor difference ; There's not a pin to choose between the two ) in appearance and quality.

大言不惭

blow your own trumpet:You really blow your own trumpet. (talk big; overshoot oneself)

大快朵颐

They are so delicious that I ate my fill. (gorge oneself; tuck in at; have/take one's fill.)

大功告成

The big project finally came off with honors (bring home the bacon; come through with flying colors).

大智若愚

He who cannot play the fool is not a wise man.

大器晚成

Rome was not built in a day.

大海捞针

needle in a haystack:Finding your lost contact lens is just like looking for a needle in a haystack.

山穷水尽

at the end of one's resources

山中无老虎,猴子称大王

Among the blind the one-eyed is king./When the cat's away, the mice will pay.

小题大做

Make a mountain out of a molehill. ( fuss about trifles; a tempest in a teapot; a storm in a teacup; break a butterfly on a wheel )

小Car笔记:

much of a muchness:大同小异very much the same

tuck:<俚>大吃,通常后面接away/in

come off:实现,发生

bring home the bacon:成功,也有养家糊口,谋生的意思

play the fool:干蠢事,演滑稽角色

contact lens:隐形眼镜

上一篇:中国成语典故英文翻译(7)
下一篇:中国成语典故英文翻译(9)