第二部分 阅读
第一节
A
简介
周二加入我们的一个小时讲座和问答环节,了解库斯科的印加遗产!在西班牙征服印加帝国的过程中,库斯科城被摧毁。这些宏伟建筑和它们的宝藏是否还有遗迹?和历史学家奥斯卡·奥维耶多·维拉斯科一起,游览这座曾经是美洲历史上最大帝国首都的城市。
一般说明
您的在线讲座将通过网络视频服务现场进行。当您报名后,您会收到一封确认邮件,以及分别在活动的一周前、一天前和当天早晨发送的提醒邮件,其中包括链接和进入说明。在讲座过程中您的画面不会出现在屏幕上,但您可以通过问答框向讲师现场提问。
特邀专家
奥斯卡·奥维耶多·维拉斯科拥有超过15年的地方专家和团队领导经验。他专注于考古学、历史和艺术,并对早期纺织和陶瓷技术进行了研究。奥斯卡曾参与阿曼诺纺织博物馆的早期纺织品展览。目前,奥斯卡正在加州州立大学圣马科斯分校研究古董的保护和修复。
价格
整场讲座的费用为25美元。费用包括一场由合格专家提供的一小时现场讲座,一个互动问答环节,现场技术支持,以及讲座的录制版本(将在两周后提供)。更喜欢电话报名或咨询?只需拨打800-454-5768即可。
B
一开始,维唐吉诺·雷基亚(Vitangelo Recchia)的披萨之旅看上去并没有那么特别。他在父亲的披萨店长大,看起来注定会继承家族事业——成为一个披萨制作大师、美国披萨团队成员以及餐厅老板。他甚至两次在帕尔马(Parma)举办的世界披萨冠军赛上获得了“最佳美国披萨大师”头衔。那么,他一定是从小就开始做披萨了,对吧?
不对。雷基亚的故事远比想象中更加出乎意料。他第一次做披萨是在30岁。看着父亲一年几乎361天不停地工作,雷基亚决定:“我不会这么做!”他在宾夕法尼亚州立大学学习酒店和餐厅管理,并考虑从事金融行业,但在意大利的一年时间彻底改变了他的道路。他爱上了意大利简单却充满匠心的美食,因此进入了意大利阿尔玛烹饪学校(Alma Scuola Cucina Italiana),并以全班第一名的成绩毕业。
雷基亚在米其林星级厨房中磨练技艺,学习到整个用餐体验的重要性——包括酒类搭配、服务和节奏。这些训练塑造了他今天的面团哲学。他将黑麦、燕麦和粗面粉混合起来,以获得更复杂的风味和更好的消化效果,并尝试发酵——包括长时间冷发酵和短时间暖发酵。他说:“关键在于理解变量。知识和技术是至关重要的,而不是那些神话。”
回到美国,在一个退休社区开设 Bella Napoli 餐厅需要进行调整。雷基亚在意大利和美国经典菜式(如红酒蘑菇鸡)之间找到平衡,并巧妙地提升技术和食材。“不能吓跑人们,”他指出,“你需要提升他们已经喜欢的食物。”这种方式建立了忠实粉丝,并让他继续完善自己的技艺。
今天,雷基亚跻身顶级披萨制作大师之列,他在世界披萨冠军赛中多次获得“最佳美国披萨大师”头衔。对于一个曾经回避家族事业的人来说,他的成功源自持续的学习和好奇心。“比赛能让你迅速看到自己的水平,”他反思道。“它迫使你成长。”
C
网站的激增正在损害视频租赁店。互联网速度现在足以让人下载电影。随后,在线服务真正冲击了整个行业。2012年,一些网站在英国上线,随之出现了一波流媒体服务。这几乎摧毁了所有视频租赁店。
情况并非一直如此。在20世纪70年代末,家用录像系统(VHS)问世后,许多视频租赁店雨后春笋般出现,世界著名的视频租赁连锁店在1989年开设了其第一家英国分店。在其巅峰时期,英国有数百家分店。多年来,这些店铺随处可见,他们的招牌灯箱几乎在每条街道上都能找到。
然而,流媒体服务和不断提升的互联网速度成为了视频租赁业务的绊脚石。感谢 Snips 的店主戴夫·韦恩(Dave Wain),他属于少数几位拒绝让视频租赁黯然消失的电影支持者之一。这家实体店提供了一些特别服务——一种社区感。
“我们可以来这里租一张 DVD,并花半小时时间与不同的人聊天,讨论电影,”一位顾客说。“每一个从我们这里租电影的人都会给我们写一份评价。他们期待回来并详尽地讨论电影,就好像他们是专业影评人一样,”戴夫·韦恩补充道。在 Snips 店内,有两大乐趣。第一是做决定的过程:DVD盒的展示以一种在线电影无法媲美的方式吸引眼球。其次是怀旧感。实体媒体有一种真正神奇的魅力:艺术设计、DVD菜单和蓝色地毯为观众带来了艺术独特体验。
随着更多像 Snips 这样的店铺出现,视频租赁店生存的希望似乎越来越大。流媒体网站也正在面临更高订阅费用和新广告政策的难题。很棒的消息是,这些租赁店的所有者现在迎来了越来越多渴望实体视频的顾客。
D
大约700只帝企鹅幼崽被拍摄到从约15米高的冰崖上第一次跳入水中。这惊心动魄的一跳被视为这些小企鹅的重要成年礼,标志着它们第一次游泳,此时它们的父母已经回到海里觅食。这一场景是1月份在南极洲的阿特卡湾(Atka Bay)拍摄的,最近在纪录片系列《企鹅的秘密》(Secrets of the Penguins)中展出。然而,这看似勇敢的跳跃可能对这些幼崽具有致命威胁。
据《国家地理》(National Geographic)报道,帝企鹅通常会在海冰平台上抚养幼崽。在幼崽年龄达到约5个月后,它们需要开始第一次游进海洋以自己捕猎。通常,它们会从低于一米高的海冰上跳下。
然而,南极洲快速融化的海冰改变了局势。自2016年以来,南极夏季海冰急剧减少。帝企鹅依赖海冰完成繁殖周期,而这也是它们抚养幼崽的稳定平台。如果海冰平台在幼崽能够游泳前融化或碎裂,它们很可能会被淹死或冻死。出于这个原因,帝企鹅现在选择在紧贴陆地的冰架上抚养后代。因此,幼崽必须面对从高崖跳跃的挑战。
“它们在跳下时摔落至水中下方的大块冰块上,就像是掉在了一块混凝土上。幼崽们甚至兴高采烈地一起游进了南大洋……”坎特伯雷大学的科学家米歇尔·拉鲁(Michelle LaRue)说道。
“令人担忧的是,海冰减少导致2022年西南极洲成千上万只帝企鹅幼崽死亡。海冰的持续减少可能会迫使更多帝企鹅在冰架上筑巢,”彼得·弗雷特维尔(Peter Fretwell)说道。他补充称:“想到整个物种可能会因为气候变化现状而消失,实在让人心碎。”
第二节
为什么警察被称为“Cops”?
警察经常被称为“cops”。然而,这一昵称的起源存在一些争议。一些人认为,这个词来源于“copper”的缩写,指的是警察佩戴的铜质徽章。还有人说它代表“Constabulary of Police”(警察部队)。
然而,有关“cop”一词来源的普遍共识表明,这个词更多地基于警察的职责,而不是他们的服装或头衔。在拉丁语中,动词“capere”被定义为“抓捕”;在法语中,动词是“caper”。在英语中,“to cop”则意为“抓住”或“获取”。这些词很好地定义了警察的一些职责。
另外,有人认为,荷兰语中的“kapen”一词也与警察被称为“coppers”或“cops”有关,这个词大致可以翻译为“抢夺”或“抓取”。实质上,警察的职责就是把犯罪分子抓出街头。而且,由于美式英语尤其源于德语、法语和拉丁语,“kapen”或“capere”这类词的具体语言起源为“cop”一词铺好了道路。
今天,用“cops”来称呼警察是合适的,并且这个称呼不再被认为无礼。然而,对于警察的某些其他称呼则显然不受欢迎。例如,英国警察或许不介意被称作“bobbies”,但没有警察愿意被称为“pigs”(猪)或“the fuzz”(毛毛人)。有些人对整个警察部队用“the heat”(火力部队)的称呼无所谓,但通常来说,警察并不喜欢罪犯赋予他们的称号。
“cop”一词现在使用得如此普遍,以至于一档记录他们工作的节目被称为《Cops》。尽管J.埃德加·胡佛曾极力反对这个词,但现在称呼男警察或女警察为“cop”是完全可以接受的。然而,“police officer”(警察)这个称呼通常仍被认为是最正确的。